Registered: 2 years, 7 months ago
Dengan cara ini Anda menulis teks yang tidak hanya pendek dan ringkas, tetapi juga menarik, menarik, dan mudah ditemukan. Blog tentang judul pekerjaan yang diinggriskan telah menyebutkan bahwa Anda dapat melihat pengaruh bahasa Inggris dalam judul pekerjaan dan teks lowongan. Di mana pun ia memanifestasikannya adalah dalam penulisan kata-kata majemuk yang longgar. Dalam bahasa Inggris ini dilakukan (misalnya dengan manajer akun), sedangkan dalam bahasa Belanda kata pinjaman ditulis bersama (manajer akun). Kami senang untuk membuat daftar aturan yang paling penting untuk menulis komposisi bersama-sama atau secara terpisah. Tulis kata-kata bersama sebanyak mungkin Majemuk adalah gabungan kata yang membentuk satu kesatuan. Dengan cara ini Anda dapat membentuk kombinasi tak terbatas dalam bahasa Belanda; komunikasi + penasihat bersama menjadi penasihat komunikasi dan merek + kantong sampah + bersama menjadi merek kantong sampah. Dengan menulis komposisi tiga bagian ini bersama-sama, itu membentuk satu kesatuan. Ini mencegah ambiguitas tentang makna. Kapan Anda menggunakan tanda hubung. Aturan utamanya adalah Anda menulis semua komposisi bersama-sama, kecuali ada masalah keterbacaan. Misalnya, jika ada tabrakan vokal reintegrasi bukannya reintegrasi analisis data, bukan analisis data. Selain itu, Anda juga menggunakan tanda hubung jika Anda menyertakan singkatan dalam komposisi, misalnya dengan analisis SWOT atau spesialis TI. Akhirnya kasus-kasus rumit komposisi panjang dan kombinasi https://www.kampunginggris.com/ dengan kata-kata bahasa Inggris. Apakah Anda tidak yakin apakah Anda harus menulis kata bersama-sama atau tidak? Dalam kasus komposisi tiga bagian, misalnya, Anda dapat bertanya pada diri sendiri pertanyaan berikut: apakah bagian pertama termasuk bagian kedua? Kemudian Anda menulisnya bersama-sama. Apakah bagian pertama milik seluruh kata berikutnya? Kemudian Anda menuliskannya. Beberapa contoh pelatihan trek panjang (yang panjang mengatakan sesuatu tentang trek: pelatihan di trek panjang, pelatihan trek panjang (panjang mengatakan sesuatu tentang pelatihan: pelatihan trek yang berlangsung lama. Untuk komposisi dengan kata-kata bahasa Inggris (yang sudah mapan), aturannya adalah kami menulisnya bersama-sama dalam bahasa Belanda, seperti yang telah kami lihat dengan manajer akun. Hal yang sama berlaku untuk kata-kata seperti manajer pemasaran dan spesialis konten. Jika menyangkut kombinasi kata yang lebih panjang, tanda hubung juga dapat digunakan untuk kejelasan; baik departemen layanan pelanggan dan departemen layanan http://ngebom.net/portofolio/ pelanggan ada di sini Manajer akun langsung tanpa mentalitas sembilan-ke-lima Kita semua melihatnya lewat sekarang dan kemudian; perusahaan mencari analis bisnis alih-alih 'analis bisnis', manajer akun alih-alih 'manajer pelanggan' (sejujurnya, kami juga memiliki departemen manajer akun nyata), atau spesialis konten alih-alih 'penulis lirik biasa '. Kedengarannya sangat menjanjikan, tentu saja, tetapi jika Anda mengklik sebagai calon potensial untuk membaca teks lowongan, Anda kemudian akan menemukan bahwa Anda harus terbiasa dengan prinsip scrum dan tangkas dan, di atas segalanya, kinerja optimal dengan praktik langsung. mentalitas.harus disampaikan. Kesimpulan: keren, tapi samar, tapi keren, tapi membingungkan.
Topics Started: 0
Replies Created: 0
Forum Role: Participant